Zagadnienia : Błędy powtórzone Wf

t. 16

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

..

W tekście głównym uwzględniamy kasowniki przed przedostatnią oktawą pr.r. (d3-d4), występujące w Wn i Wa. Brak tych znaków w Wf sugeruje, że w rękopisach ich nie było, a adiustatorzy Wa i Wn dodali je, poprawiając charakterystyczne dla Chopina przeoczenie odwołania alteracji.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Przeoczenia odwołania alteracji , Adiustacje Wn , Błędy powtórzone Wf

t. 34

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

..

W Wf (–>Wa1) nie ma  przed dolną nutą ostatniej oktawy l.r. Oczywiste przeoczenie, zapewne Chopina, poprawiono w Wa2 (→Wa3). Poprawny zapis figuruje także w Wn.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki chromatyczne w różnych oktawach , Adiustacje Wn , Błędy powtórzone Wf , Błędy powtórzone Wa

t. 41

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

..

[pewnie powinno być bez widocznych wariantów..] [TAK JEST :)  ]

W Wf (→Wa1) brakuje  przywracającego gis2 w ostatniej oktawie taktu. Błąd poprawiono w Wa2 (→Wa3), dodając krzyżyki przy obu nutach tej oktawy; taki sam zapis ma Wn. W tekście głównym uwzględniamy jedynie niezbędny  przy gis2. Tak samo w t. 67.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Przeoczenia odwołania alteracji , Adiustacje Wn , Błędy powtórzone Wf , Błędy powtórzone Wa

t. 58-59

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

..

W Wf1 nie ma ani jednego  podwyższającego ges na g (w różnych oktawach). Błąd, niemal na pewno popełniony przez Chopina, uzupełniono w Wf2 i Wa, przy czym w Wf2 ograniczono się do oktawy g1-g2 w t. 58 i g1 l.r. w t. 59. Podobnie w t. 291-292.

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Znaki chromatyczne w różnych oktawach , Niedokładności Wf , Przeoczenia znaków aktualnej tonacji , Adiustacje Wf , Błędy powtórzone Wf

t. 67

Utwór: op. 44, Polonez fis-moll

..

Tak jak w t. 41, w Wf (→Wa1) brakuje  przywracającego gis2 w ostatniej oktawie taktu. Błąd poprawiono w Wa2 (→Wa3), dodając krzyżyki przy obu nutach tej oktawy. Taki sam zapis ma Wn, co również jest niemal na pewno adiustacją wydawcy – znaków tych nie ma bowiem w t. 274 i 300, które w [A] były oznaczone skrótowo jako powtórzenie t. 41 i 67, a co za tym idzie, nie mogły się od nich różnić.
W tekście głównym dodajemy jedynie niezbędny przy gis2.

Tak jak w t. 41, umieszczamy konieczny  podwyższający g2 na gis2, jak zrobiono to w Wn i Wa2 (→Wa3).  przy gis1 uznajemy za zbędny.

W całym Polonezie ten pasaż występuje 4 razy (t. 41, 67, 274 i 300). W Wf (→Wa1) za każdym razem widnieje oktawa zmniejszona gis1-g2. W Wn w t. 43 i 67 dodano niezbędny krzyżyk (razem z drugim, niepotrzebnym, przy gis1), ale w t. 274 i 300 nie ma żadnego z nich. To nasuwa podejrzenie, że znaku nie było już w [A] i [KF]. Znaki w Wn w t. 43 i 67 mogą być więc albo niekompletną adiustacją redaktorów niemieckich, albo niedokończoną poprawką Chopina, dodaną już po utworzeniu kopii przez Fontanę. W Wa2 (→Wa3) dodano 2 krzyżyki we wszystkich czterech miejscach.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Przeoczenia odwołania alteracji , Adiustacje Wn , Błędy powtórzone Wf , Błędy powtórzone Wa